O Facebook fez as contas e descobriu que a maior parte das ligações de amizade segue os trilhos dos idiomas e dos antigos impérios coloniais.
Hoje a empresa tem cerca de 845 milhões de utilizadores ativos em todo o mundo e uma riqueza de dados sobre nós.
Por isso constatou que a maioria dos relacionamentos se concentra entre países ou territórios que estiveram sob o domínio do mesmo país e que adquiriram o mesmo idioma.
Os utilizadores de língua espanhola estão fortemente ligados a Espanha. Os brasileiros permanecem firmemente ligados a Portugal, assim como pessoas de Moçambique, de Angola e da Guiné-Bissau.
Como diz o ditado, a falar é que a gente se entende, sobretudo na nossa língua materna.
Fonte: http://www.economist.com/blogs/graphicdetail/2012/03/daily-chart-12
Ver: Português e espanhol entre os idiomas mais falados http://ppplusofonia.blogspot.pt/2008/03/portugus-e-espanhol-entre-os-idiomas.html
Cuidado com os "falsos amigos", palavras semelhantes com significados diferentes em português e espanhol http://ppplusofonia.blogspot.pt/2009/08/portunhol-de-bons-vizinhos-falsos.html
Perguntas frequentes sobre o novo acordo ortográfico entre os países lusófonos http://www.portoeditora.pt/acordo-ortografico/duvidas-frequentes
Hoje a empresa tem cerca de 845 milhões de utilizadores ativos em todo o mundo e uma riqueza de dados sobre nós.
Por isso constatou que a maioria dos relacionamentos se concentra entre países ou territórios que estiveram sob o domínio do mesmo país e que adquiriram o mesmo idioma.
Os utilizadores de língua espanhola estão fortemente ligados a Espanha. Os brasileiros permanecem firmemente ligados a Portugal, assim como pessoas de Moçambique, de Angola e da Guiné-Bissau.
Como diz o ditado, a falar é que a gente se entende, sobretudo na nossa língua materna.
Fonte: http://www.economist.com/blogs/graphicdetail/2012/03/daily-chart-12
Ver: Português e espanhol entre os idiomas mais falados http://ppplusofonia.blogspot.pt/2008/03/portugus-e-espanhol-entre-os-idiomas.html
Cuidado com os "falsos amigos", palavras semelhantes com significados diferentes em português e espanhol http://ppplusofonia.blogspot.pt/2009/08/portunhol-de-bons-vizinhos-falsos.html
Perguntas frequentes sobre o novo acordo ortográfico entre os países lusófonos http://www.portoeditora.pt/acordo-ortografico/duvidas-frequentes
Sem comentários:
Enviar um comentário