Tradutor

terça-feira, outubro 30, 2007

Oportunidades a trabalhar com reforma administrativa e PME- Guiné-Bissau

Procura-se especialista em micro-empresas e micro-crédito paa Assistência Técnica ao Ministério da Reforma Administrativa, Guinée Bissau
Date Posted: 29 Oct 2007 Apply By: 03 Dec 2007
Organization: Progeco S.r.l. recruitment@progecoitaly.it
Fax: +39 0532 790231
Please reference the "Recruiting Center at DevelopmentEx.com" when you apply by email.

Job Level: Senior-Level
Expert 2: Expert spécialiste en micro entreprise et micro crédit Activités spécifiques de l’Expert: Il/elle jouera un rôle d’appui technique pour la conceptualisation d’un montage de microcrédit pour l’appui aux personnel excédentaire de l’administration publique et la mise en oeuvre d’un système de PME qui puisse supporter tel montage financier (microcrédit). Il aura, aussi, un contact privilégié avec les intervenants et les bénéficiaires du projet et sera principalement responsable pour la communication entre les différents acteurs du Secteur Prive, la Société Civil et le Gouvernement. Qualifications et compétences:

• Formation universitaire en économie ou sciences administratives et gestionnaires avec spécialisation en micro finance ou développement des PME;

• Excellente aptitude en matière de communication orale et écrite;

•Très bonne maîtrise des outils informatiques basiques, notamment MS Office, et bonne connaissance de logiciels de micro finance;

• Très bonne connaissance du portugais et du français (écrit, lit et parlé). Expérience professionnelle générale:

• Minimum 8 ans d’expérience en Afrique de l’Ouest, préférablement en partie en Guinée-Bissau;

• Bonne connaissance de la problématique de micro finance et de développement des PME dans le cadre de l’UEMOA;

• Expérience de travail sur des projets sous financement international, et particulièrement dans les procédures du FED;

• Aptitudes à former des cadres nationaux dans leur domaine spécifique de spécialisation. Expérience professionnelle spécifique:

• Minimum 5 ans d’expérience dans la conception, élaboration et mise en oeuvre de projets de micro finance et développement de PME, de préférence dans un contexte ouest africain et visé à la reconversion des fonctionnaires de l'administration Publique;

• Excellente vision d'ensemble et capacité de dessiner et dynamiser des plans interdisciplinaires opérationnels visés à la création de groupes de coopératives de micro crédit et de petites entreprises; • Connaissance démontrée de logiciels de comptabilité et gestion de crédits;

• Expérience antérieure dans la formation en micro finance;

• Connaissance du système comptable de la zone UEMOA.

If you are interested in applying for the above positions, please send your Curriculum Vitae (EC format) to recruitment@progecoitaly.it before December 03 2007, referencing: Expert en micro entreprise et micro crédit en Guinée Bissau Or send it to the attention of Mr. Alessandro Natali PROGECO S.r.l. - Corso Porta Reno n. 115, 44100 - FERRARA (Italy) Tel +39 0532 790980 Fax +39 0532 790231
_______



Job Level: Senior-Level
Expert 1: Expert spécialiste en Reforme de l’Administration Publique (Coordonateur). Il/Elle sera responsable de l’ensemble des activités de l’Entité de Gestion de projet et a la tâche de donner un appui technique aux différents bénéficiaires du projet sur les différentes implications et aspects de la Réforme Administrative Publique. Il devra aussi stimuler la consultation avec les autres bailleurs pour harmoniser l’aide dans ce secteur. Activités spécifiques de l’Expert Qualifications et compétences:

• Economiste ou juriste, avec de préférence des études avancées en matière de reforme administrative ou ajustement structurel;

• Excellente aptitude en matière de communication orale et écrite;

• Très bonne maîtrise des outils informatiques basiques, notamment MS Office, et bonne connaissance de logiciels de suivi et évaluation;

• Très bonne connaissance du portugais et du français (écrit, lit et parlé). Expérience professionnelle générale:

• Minimum 15 ans d’expérience en Afrique de l’Ouest. Expériences en Guinée-Bissau un atout; • Expérience de travail comme chef de projet dans des équipes multidisciplinaires et dans un milieu multiculturel;

• Profonde connaissance du processus de gestion de l’administration publique dans le cadre de l’UEMOA;

• Expérience de travail sur des projets sous financement international, et particulièrement dans les procédures du FED;

• Expérience prouvée de planification et de gestion de plans opérationnels multidisciplinaires;

• Aptitudes à former des cadres nationaux dans leurs domaines spécifiques de spécialisation. Expérience professionnelle spécifique:

• Minimum 10 ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la gestion de l’administration publique et/ou de la reforme administrative publique;

• Capacité prouvée d'interagir et coordonner avec différents acteurs de la Réforme de l´Administration publique, de la société civile, du secteur privés et du gouvernement;

• Expérience prouvée pour créer des mécanismes de dialogue avec le gouvernement et les autres partenaires;

• Longue expérience acquise dans la création et mise en oeuvre de campagnes de sensibilisation et plaidoyer;

• Expérience acquise dans des pays en transition et post-conflit.

If you are interested in applying for the above positions, please send your Curriculum Vitae (EC format) to recruitment@progecoitaly.it before December 03 2007, referencing: Expert en Reforme de l’Administration Publique en Guinée Bissau Or send it to the attention of Mr. Alessandro Natali PROGECO S.r.l. - Corso Porta Reno n. 115, 44100 - FERRARA (Italy) Tel +39 0532 790980 Fax +39 0532 790231

sexta-feira, outubro 26, 2007

Atraso de 5 anos no Viaduto Carnaxide Miraflores em debate a 6-Nov-07


O VIADUTO sobre a A-5 foi montado nas madrugadas de 7 e 8 de Dezembro 2002, mas ainda não foi aberto ao tráfego em 2007. A ligação entre Carnaxide e Miraflores está cada vez mais congestionada, causando grande saturação nas ruas de Linda-a-Velha.

O boletim municipal foi dando notícia das obras ao longo de 2002, mas o portal da Câmara Municipal de Oeiras não oferece explicação pelo bloqueio deste projecto de investimento público não produtivo, em que os utilizadores não tiram qualquer proveito do dinheiro gasto pelos contribuintes.

Segundo uma entrevista ao Presidente da Junta de Linda-a-Velha, o projecto está sujeito a embargo instaurado pelo Ministério do Ambiente, o resultado de uma série de erros que

A questão dos transportes e acessibilidades na Freguesia de Linda-a-Velha vai ser agora debatida.

Lugar: Auditório Lourdes Norberto, no Edifício Pirâmide, em Linda-a-Velha
Data: 6-Nov-07 pelas 21h.

Para mais informações, contactar:

OeirasLocal
VER Tribunal de Contas
Relatório de Auditoria nº 5/2009 - 1ª Secção
Acção de fiscalização concomitante à Câmara Municipal de Oeiras, no âmbito do contrato de empreitada relativo à "Execução do viaduto de Outurela/Portela e arruamentos adjacentes".

From takeover target to white knight to create a new Banco Millennium BPI


Banco BPI is coming to the defense of the enbattled Banco Millennium BCP with a proposal to create a large new bank which can dominate the small Portuguese market and have a significant profile in Europe and elsewhere.

On 25-Oct-2007, a new attempt at a merger in Portuguese banking comes with Banco BPI proposing a share-swap and merger with Banco Millennium BCP which is valid until 15-Nov-07.

Banco BPI resisted successfully as target in a failed hostile takeover attempt by Millennium BCP, and now becomes white knight in defense of its bidder.

Driving this potential merger is the potential threat of another hostile takeover from Spanish banks. With the merger, that threat would be reduced. In fact, the Spanish bank La Caixa, which currently owns 25% of Banco BPI, would be diluted to less than 10% in the new Banco Millennium BPI.

O Banco BPI passou de alvo a salvador do Banco Millennium BCP que ficou fragilizado depois da tentativa fracassada de aquisição hostil, com a proposta de uma permuta de acções que criaria o grande banco combinado Banco Millennium BPI.
Sobre esta tentativa de fusão paira a ameaça de uma potencial OPA-oferta publica de aquisição vinda do estrangeiro, como por exemplo de um banco espanhol.
O banco espanhol La Caixa, que actualemente detém 25% do Banco BPI, ficaria diluido com menos de 10% do novo Banco Millennium BPI.

sexta-feira, outubro 19, 2007

Companies with women leaders deliver greater value

The greatest out-performing companies are those with three or more women in senior positions, reports Alison Maitland in an article for the Financial Times.
New research from McKinsey shows that when women make up a third or more of the senior team, companies perform better on a set of nine organisational criteria, including accountability, innovation and work environment.
The US research body Catalyst backs up the McKinsey findings with evidence that companies with three or more women on the board show an 83 per cent higher average return on equity, 73 per cent higher return on sales and 112 per cent higher return on invested capital.
Although the studies are careful to note that such links do not necessarily mean senior women bring about superior financial performance, it is thought that marked changes in behavioural and environmental factors occur when the gender balance is significantly redressed.
Whereas a sole woman on a board may feel marginalised, and two women may be seen as potential conspirators, research concludes that a more collaborative approach occurs when there are three or more women, because they are seen simply as directors rather than female directors.
Coinciding with these findings, the Financial Times, Financial Times Deutschland and Fortune magazine recently published their annual rankings for top women in business.
The Financial Times and Financial Times Deutschland turned to Egon Zehnder International for assistance in compiling the 2007 list of Europe’s top businesswomen.

Full story. Alison Maitland: “Top women tip the scales” in Financial Times (10 October 2007) and Fortune (October 2007).

Director Financeiro ONG em Angola

Organization: World Vision International
Country/Region: ANGOLA
Apply By: 26 Oct 2007

Job Level: Senior-Level
As a member of the Senior Management Team, to provide leadership in all financial and administration matters, and provide strategic input on these matters to decisions to be made covering all areas of ministry. The following knowledge, skills, and abilities may be acquired through a combination of formal schooling, self-education, prior experience, or on-the-job training.
- College education with a major in Finance or Accounting.
- Requires a Chartered Accountant / Certified Public Accountant (or equivalent, e.g. MBA with Finance major)
- A minimum of five to seven years’ experience, a minimum of three of which must be in a senior supervisory role.
- Must have a proven knowledge of Generally Accepted Accounting Principles and a practical knowledge of financial systems and procedures, and internal controls.
- Requires proven experience in treasury activities, establishment and monitoring of budgets, and a working knowledge of computerized accounting systems, ideally SUN.
- Computer literacy and a working knowledge of spreadsheet applications essential, ideally EXCEL.
- Must have good oral and written communication skills, team building skills, and ability to work in a cross-cultural environment with a multinational staff.
-Needs fluency in both English and Portuguese.
- As a child-focused organization, World Vision is committed to the protection of children and does not employ staff whose background is not suitable for working with children.
All employment is conditioned upon the successful completion of all applicable background checks, including criminal record checks where possible.

Please reference the "Recruiting Center at DevelopmentEx.com" when you apply by email.
World Vision International -Africa Region
P.O. Box 30473Nairobi, Kenya
Telephone: 254-2-447359 Fax: 254-2-442201

Contratação pública em Marrocos

Org: Charles Kendall & Partners Ltd
Apply By: 30 Mar 2008

Email: rboddy@charleskendall.com

Charles Kendall & Partners Ltd, a well known and respected international procurement service provider, is looking for experienced international procurement specialists. Applicants must have substantial public procurement experience especially an in-depth knowledge and practical experience of World Bank Procurement procedures and large scale infrastructure projects and be fluent in the French language.

Please send you CV to Mr Rob Boddy rboddy@charleskendall.com
Please reference the "Recruiting Center at DevelopmentEx.com" when applying

sexta-feira, outubro 12, 2007

Portugal duplica participação na Iberwine 2007, em Novembro em Madrid

Portugal assumirá particular protagonismo na feira de vinho de Madrid Iberwine 2007, em Novembro, um dos mais importantes certames do tipo, quase duplicando o espaço de exposição e de presenças. De 13 a 15 de Novembro de 2007, o "Parque Ferial Juan Carlos I" de Madrid (IFEMA) será sede da IBERWINE, a maior feira de vinhos do mundo ibérico, bem como um grande centro de negócios, no qual as transacções terão um elevado protagonismo.
O salão internacional do vinho (Madrid International Wine Fair) converteu-se num encontro imprescindível do calendário viticultor mundial. Um comité organizador de acentuado carácter internacional garante a presença dos melhores compradores do mundo. Os vinhos de toda a península Ibérica têm a oportunidade de divulgar (a nível mundial) a enorme riqueza que escondem a um elenco de compradores internacionais e também peninsulares.
A presença portuguesa deverá ocupar 345 metros quadrados no certame, quer a nível colectivo, quer a nível individual, encontrando-se nesse espaço, produtores, câmaras de comércio e denominações de origem. Os vinhos procedentes de países ibero-americanos, irão ser outra presença com destaque neste evento.
Os organizadores insistem no papel da Iberwine na promoção de vinhos ibéricos nos mercados internacionais, notando, por exemplo, o recente acordo entre este certame e a Miami Internacional Wine Fair.
Os vinhos portugueses são já conhecidos pela sua qualidade. Recentemente, o "The New York Times" elegeu um vinho português como a melhor escolha em vinhos abaixo dos 10 dólares, cerca de sete euros. O "Padre Pedro", da Casa Cadaval é produzido no Ribatejo e conquistou os jornalistas do prestigiado jornal norte-americano. Para além disso, quatro vinhos portugueses fazem parte da lista dos 100 melhores vinhos do ano da influente revista norte-americana "Wine & Spirits". Entre os quatro destacados estão três vinhos do Porto. O melhor vinho português foi o da Quinta do Crasto Douro Reserva 2004, em segundo lugar, os vinhos Taylor Fladgate Porto Vargellas 2004 e o Taylor Fladgate Porto Vargellas Vinha Velha 2004. Em quarto lugar surge o Quinta do Feital Vinho Verde Dourado Alvarinho 2005.
Mais do que uma aposta na divulgação da qualidade dos vinhos portugueses no exterior, a presença neste evento deverá servir igualmente para reforçar as relações comerciais com os países importadores de vinho e desta forma aumentar as exportações do mesmo e reforçar a imagem de Portugal como país de origem.
http://www.fairstv.com/feria_ficha/Iberwine+2007/ief460/?lang=POR

Fonte: Agência LUSA, 18 de Setembro de 2007.

Espanhóis só associam cinco marcas a Portugal

Segundo um estudo elaborado pela Câmara de Comércio e Indústria Luso Espanhola, as marcas que os espanhóis associam a Portugal são a Caixa Geral de Depósitos, a Galp, Banco Espírito Santo (BES), Delta e Luís Simões.
Os espanhóis têm uma forte apetência para comprarem marcas nacionais em detrimento das estrangeiras, mas no caso das portuguesas identificam a CGD, BES, Galp, Delta e Luís Simões com o país de origem, destaca o mais recente estudo elaborado por esta Câmara de Comércio.
O trabalho, que identificou 400 empresas lusas em território espanhol, permitiu reunir entre 2004 a 2006 os dados detalhados de 180 destas empresas.
Segundo o estudo, só entre as cinco maiores empresas portuguesas em Espanha representam aproximadamente três quartos (72 por cento) do volume de facturação do conjunto das 180 empresas cujos indicadores foi possível recolher.
Assim, ao nível da facturação, estas cinco empresas facturaram 7,9 mil milhões de euros em 2006. O "ranking" das cinco maiores empresas portuguesas em Espanha é liderado pela Galp Energia, com um volume de negócios de 2,5 mil milhões de euros.
Seguem-se a Hidrocantábrica Del Cantábrico, do grupo EDP com 2,1 mil milhões de euros e da Tafisa, do grupo Sonae com 1,7 mil milhões de euros de facturação.
Na quarta posição aparece a Cimpor Inversiones - grupo Cimpor, com uma facturação de 1,13 mil milhões de euros, seguida pela Sovena Ibérica de Aceites (grupo Nutrinveste), com um volume de negócios da ordem dos 476 milhões de euros no ano passado.
Cada português compra a Espanha anualmente cerca de 1.500 euros e vende 873 euros, sendo que Portugal representa para Espanha o seu quarto mercado receptor de produtos e bens e o seu oitavo fornecedor.
Os bens mais transaccionados entre estes países, quer de um lado quer de outro, são produtos da indústria auxiliar mecânica e da construção e os bens de tecnologia industrial, salienta o estudo. A confecção e a moda estão entre o terceiro e o quarto lugar entre os produtos mais transaccionados entre os dois países, a que não é alheia a existência dos grupos espanhóis Inditex e El Corte Inglês. Na área financeira os bancos portugueses têm uma quota de mercado de 0,5 por cento, enquanto os espanhóis têm uma posição no mercado português da ordem dos 15 por cento.
De facto, estas cinco marcas identificadas pelos consumidores espanhóis, como sendo representativas da imagem do país de origem Portugal, são algumas das marcas portuguesas mais fortemente internacionalizadas e cujo esforço que efecturam na sua promoção no exterior, tem sido reconhecido pelo sucesso alcançado nas respectivas áreas de actividade. Seria desejável no entanto que em vez de cinco marcas, o número fosse bastante superior bem como o número de empresas portuguesas presentes em Espanha e que os incentivos à exportação e promoção das empresas no exterior fossem maiores. Pois assim, o número de exportações aumentaria, a imagem de Portugal no exterior seria optimizada e os empresários poderiam adquirir mais confiança.
http://www.icep.pt/CmsAPI/AICEP/index.html
Fonte: "Agência LUSA", 11 de Outubro de 2007.

quinta-feira, outubro 11, 2007

Conferência ECHO-ONG, 12 Outburo na Cidade Universitária


ECHO, a Direcção Geral de Ajuda Humanitária da Comissão Europeia e a Plataforma Portuguesa das Organizações Não Governamentais para Desenvolvimento convidam

Conferência: "Ajuda Humanitária em debate: Futuros desafios para os actores europeus"

Dia: sexta - feira, 2 de Outubro 2007

Lugar: Cidade Universitária, Auditório da Faculdade de Medicina Dentária


Exposição paralela: "Olhares sobre a Ajuda Humanitária no mundo"

ONG portuguesas parceiras da ECHO

ADRA - Associação Adventista para o Desenvolvimento, Recursos e Assistência

ASP - Associação Saúde em Português, OIKOS- Cooperação e Desenvolvimento

MdM - P - Médicos do Mundo Portugal

VOICE - Voluntary Organisations in Cooperation in Emergencies

NOHA – Network on Humanitarian Assistance

MAG - Mine Advisory Group
Um outra conferência no Ministério das Finanças com o BEI e o IFC discute parcerias para o investimento
Conferência: Promover Parcerias de Investimento para um Desenvolvimento Sustentado em África
Data: quinta-feira, 11-Outubro-2007
Ministério das Finanças
BEI Banco Europeu de Investimento
IFC International Finance Corporation

quinta-feira, outubro 04, 2007

Concurso PPP em Oeiras

O munícipio do Oeiras vai abrir concurso internacional para o parceiro privado que venha a tomar uma participação de 49% numa empresa que terá a seu cargo a construção, instalação e conservação de equpamentos de interesse público. Os outros 51% do capital serão detidos pela própria Câmara Municipal de Oeiras, segundo a aprovação de 26-Setembro-07.
O investimento previsto ronda os 100.000.000 euros e inclui 4 infra-estruturas, nomeadamente,
1) Centro de Congressos Feiras e Exposições da Quinta da Fonte
2) Centro de Formação Profissional da Outurela
3) 3 escolas de nova geração do ensino básico (Alto de Algés, Linda-a-Velha e Porto Salvo)
4) dois complexos geriátricos (Laveiras e Porto Salvo), o Pavilhão Multiusos no Alto da Boa Viagem
5) novo Edifício dos Paços do Concelho

O parceiro privado assumirá o risco de construção e de disponibilização dos equipamentos, ou seja, terá a responsabilidade de construir e de promover a respectiva manutenção. Sendo que à CMO caberá o arrendamento das infra-estruturas, bem como a sua gestão.

A Parceria terá a duração de cerca de 25 anos, findos os quais o direito de superfície cedido pela CMO volta à posse do Município, bem como todos os edifícios aí erigidos, sem mais nenhum encargo para a Câmara.

quarta-feira, outubro 03, 2007

Vocabulário PPP para melhores parcerias


As parcerias publico-privadas são modelos contratuais muito complexas e convém conhecer os conceitos e os vocábulos mais convencionais.


A - Análises de sensibilidade (sensitivity analysis), são os resultados do Modelo Financeiro do projecto em diversos cenários, isto é com pressupostos mais pessimistas ou mais optimistas


B - Bancável (bankable), um projecto bem estruturado, com os riscos bem quantificados e assumidos pelas partes que melhor os podem suportar, satisfaz os financiadores e por isso tem acesso a financiamento