Tradutor

quarta-feira, março 19, 2008

UK Municipal PPP Unit Seeks PPP Specialist, Leeds

Executive Project Manager - Leeds City Council - Public Private Partnerships Unit
Closing Date 03/04/08
Salary Up to £65,917 including supplements
Location Yorkshire & Humber
Job Code ref: 7747
Contact Name Philippa Toner
Telephone 0113 214 3930

Opportunity: Do you want to join a leading PPP team? Can you help us to deliver £1.5 billion of capital investment in Leeds, UK ? The Public Private Partnerships Unit supports the improvement of the City’s infrastructure and services by forging effective partnerships. We have a diverse portfolio of projects, having already secured over £1 billion of investment in the City. We have an outstanding record of success providing expert guidance in procuring PPP/PFI projects and an unequalled record in delivering projects to programme and budget. Our technical expertise and strong leadership has been recognised by the industry awards we have received for the Best Public Sector Project Team and the Best Government/Government Agency Team. We are seeking an Executive Project Manager with proven experience and strong commercial flair to join our team and make a major contribution to the ongoing development of the city of Leeds. This is a real opportunity to make a positive impact – take it!

Qualifications: As an Executive Project Manager you will have significant successful experience of leading and implementing high profile PPP or PFI projects either from the public or private sectors. You will work alongside our partners and clients, taking overall responsibility for guiding and managing the delivery of the Council’s projects, and co-ordinating the specialist legal, financial and technical inputs from internal and external advisors.
Closing date: 03/April/08
Shortlisting date: 18/April/08
Interview date: 01/May/08
For an informal discussion, please contact Philippa Toner on 0113 214 3930

terça-feira, março 18, 2008

Oportunidade em Timor para Coordenador de Projecto no Sector Público

TVET Assistant Program Coordinator
Date Posted: 14 Mar 2008
Organization: GRM International
Country/Region: Timor
Apply By: 28 Mar 2008
Email:mark.pruden@grminternational.com
Please reference the "Recruiting Center at DevelopmentEx.com" when you apply by email.

Position: TVET Assistant Program Coordinator Project: Timor-Leste Public Sector Capacity Development Program
Location: Timor-Leste
Applications Close: 28 March 2008
Assignment Starts: April 2008 Duration: 2 Years

GRM International is the Managing Contractor for the Australian Government assistance provided to East Timor (Timor-Leste) via the Public Sector Capacity Development Program (PSCDP). The goal of the East Timor (Timor-Leste) Public Sector Capacity Development Program is: A sustainable and effective system of governance and public administration for the delivery of high quality public services. The mission of the Program is: To strengthen capacity building institutions and processes to build individual and institutional public sector capacity in East Timor. As part of this assistance the PSCDP designs activities and provides timely access to, amongst other things, high-level short and longer-term technical expertise in areas across the public sector.
As part of the PSCDP we are seeking an Assistant Program Coordinator to work with the Program Coordinator to provide guidance and leadership, policy and technical advice, and coordination for AusAID’s education, skills development and youth employment program in East Timor.
Selection Process Recruitment for the position will take place as follows: • GRM will review written applications to determine compliance with mandatory criteria and completion of application documentation (including providing a bid for professional fees) and the Selection Panel will prepare a shortlist of candidates for interview with reference to the Terms of Reference and the Selection Criteria (found at www.grminternational.com); • Interviews will be conducted by phone and the panel will most likely include a representative of the Government of Timor-Leste. • A decision will be made on the successful applicant following referee checks. Instructions for Applicants All applications are screened for compliance upon receipt. Only those applications that comply with all instructions and include a completed Application Cover Sheet (found at www.grminternational.com) will be forwarded to the staff responsible for assessment.
Please contact Mark Pruden via email on: mark.pruden@grminternational.com (+61 7 3025 8500) if you have any questions. Please submit with your application: • A completed application cover sheet, available below; • A covering letter of no more than 3 pages addressing your suitability for the position against criteria outlined below. The cover letter must demonstrate your understanding of the requirements of the position and address each of the Qualifications, Experience and Skills Criteria as well as Language/Interpreter requirements mentioned in the Terms of Reference; • A price per month in $AUD – exclusive of standard allowances and reimbursable expenses (ie professional fees only). Standard allowances and reimbursable expenses are noted at C. Standard Allowances in the Terms of Reference below; and • Your curriculum vitae.
Applications should be in English and should not contain any additional material. Assessment A panel will assess applications on the basis of technical merit and value for money. Applications that are assessed by the panel as being technically suitable for the assignment will receive a financial assessment. Final scores will be weighted as follows: ? 80% for technical score ? 20% for financial score The final score is calculated as follows: (Lowest Price / Applicant’s Price x 20) + (Technical Score [out of 100] x 0.8) Note that only those candidates who are able to fulfil all the requirements of the position will receive a financial assessment.
CVs of suitable applicants will be added to the GRM Consultant Database

segunda-feira, março 17, 2008

Auditor e consultores financeiros para Guiné-Bissau

Oportunidades de trabalho especialistas financeiros para a Guiné-Bissau com a ADE
Data limite: 04/Abril/2008

Chefe de Missão - Auditor especialista em Gestão das Finanças Públicas - Categoria II
Auditoria da Dívida Interna da Guiné-Bissau 2000/07
Guinea-Bissau
70 dias úteis

2 Economistas - Gestores - Auditores - Contabilistas - Categoria II
Auditoria da Dívida Interna da Guiné-Bissau 2000/07
Guinea-Bissau
70 dias úteis

VER: http://www.ade.be/JobOpportunities/jobopps_frameworks.asp

VER: http://www.ade.be/Company/Company_Experience_FWC.asp

Outros projectos da consultora ADE:
Sao Tome e Principe: Study on of the advantages and disadvantages of accession to the CEMAC (Economic and Monetary Community of Central Africa)
Cape Verde (underway): Technical assistance to the Public Finance Court (Tribunal de Contas) for an information system for the monitoring of the budgetary execution

terça-feira, março 11, 2008

Moroccan Accountants

Organization: Emerging Markets Group
Country/Region: Morocco
Apply By: 09 Apr 2008
Contact Information : recruitmentPSS@emergingmarketsgroup.com

Senior-Level Job:
Emerging Markets Group(EMG) is part of The CARDNO Group, a global multidisciplinary professional services organization that improves physical and social infrastructure which underpins communities around the world. Integration into Cardno aligns EMG’s mission of applying business expertise to promote social and economic development to create better futures. With nearly 25 years of development consulting experience in financial, private and public sector development, agribusiness, healthcare, utilities and tourism, EMG joins Cardno to manage nearly $500 million in technical assistance projects with donor clients such as USAID, DFID, EuropeAID, AusAID, The Global Fund, MCC, Asian Development Bank and the World Bank. As part of Cardno, EMG has expanded physical and social infrastructure capabilities with access to nearly 2,500 international staff who have lived or worked in over 100 countries and speak more than 40 languages.

EMG is currently seeking experienced Moroccan accountants for a long term position in Rabat. Duties will include accounting, budgeting, financial reporting and internal controls

Qualifications:
Minimum of 5 years of experience in accounting, auditing and financial management;
Excellent communication skills and the ability to work with high level government officials;
Excellent oral and written skills in English and French;
Bachelor or Masters in Finance or equivalent accounting certification

To Apply:
If interested and qualified for this position, please send your CV today to recruitmentPSS@emergingmarketsgroup.com, indicate “ACCT” in the subject line of your email for prompt consideration.
http://www.cardno.com.au/
http://www.emergingmarketsgroup.com/

quarta-feira, março 05, 2008

Português e Espanhol entre os idiomas mais falados no mundo

Top 10 Languages , idiomas mais falados no mundo, em ordem inversa

10. Francês -- Número de falantes: 129 milhões
9. Malay—Indonesian Número de falantes: 159 milhões

8. Português -- Número de falantes : 191 milhões. Pensa no Português como o pequeno idoma que conseguiu. No século XII, Portugal conseguiu tornar-se independente de Espanha e expandiu por todo o mundo, graças à visão do grande Infante D. Henrique o Navegador e de exploradores famosos como Vasco da Gama e Pedro Álvares Cabral. Portugal dedicou-se aos descobrimentos bastante antes dos outros países, por isso a língua portuguesa estabeceu-se em todo o lado, especialmente no Brasil, Macau, Angola, Venezuela, and Mozambique, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe e Timor Leste.
To say "hello" in Portuguese, say "Bom dia" (bohn DEE-ah).

7. Bengali -- Número de falantes: 211 milhões
6. Arabic -- Número de falantes: 246 milhões
5. Russian -- Número de falantes: 277 milhões

4. Espanhol -- Número de falantes: 392 milhões Espanhol é falado em Espanha e quase todos os países da América Latina e está a tornar-se o segundo idioma nos Estados Unidos da América. Há muitas palavras utilizadas em Inglês que têm origem em Espanhol: tornado, bonanza, patio, quesadilla, enchilada, e taco grande supreme.
To say "hello" in Spanish, say "Hola" (OH-la).

3. Hindustani -- Número de falantes: 497 milhões
2. English -- Número de falantes: 508 milhões
1. Mandarin -- Número de falantes: 1000 milhões +

Uma vez que muitos falantes de Português, a primeira lingua franca, também conseguem comunicar em Espanhol, "portunhol" pode se considerar o segundo maior grupo linguístico do mundo
Ver second largest language group, Top ten languages

Portuguese and Spanish in top 10 languages most spoken in the world

Top 10 Languages most spoken in the world, in reverse order

10. French -- Number of speakers: 129 million
9. Malay—Indonesian Number of speakers: 159 million

8. Portuguese -- Number of speakers: 191 million Think of Portuguese as the little language that could. In the 12th Century, Portugal won its independence from Spain and expanded all over the world with the help of its famous explorers like Vasco da Gama and Prince Henry the Navigator. Because Portugal got in so early on the exploring game, the language established itself all over the world, especially in Brazil (where it's the national language), Macau, Angola, Venezuela, and Mozambique. To say "hello" in Portuguese, say "Bom dia" (bohn DEE-ah).

7. Bengali -- Number of speakers: 211 million
6. Arabic -- Number of speakers: 246 million
5. Russian -- Number of speakers: 277 million

4. Spanish -- Number of speakers: 392 million Aside from all of those kids who take it in high school, Spanish is spoken in just about every South American and Central American country, not to mention Spain, Cuba, and the U.S. There is a particular interest in Spanish in the U.S., as many English words are borrowed from the language, including: tornado, bonanza, patio, quesadilla, enchilada, and taco grande supreme. To say "hello" in Spanish, say "Hola" (OH-la).

3. Hindustani -- Number of speakers: 497 million
2. English -- Number of speakers: 508 million
1. Mandarin -- Number of speakers: 1 billion+

In fact, since many Portuguese speakers can also understand Spanish, Spanish/Portuguese speakers may be the second largest language group in the world, the original lingua franca.

Habla/fala comigo !

TRÁFEGO, TRÁFEGO, TRÁFEGO


Artigo publicado no jornal Expresso 14-Junho-2003

Quando eu era jovem analista de crédito num grande banco americano, aprendi os três CCC da boa concessão de crédito: carácter, carácter, carácter. Esta sigla dos CCC resumia a sabedoria e experiência dos colegas mais velhos que nos davam formação. Isto é, se o devedor for desonesto e não quiser pagar o empréstimo, de pouco vale o resto da análise de crédito. Esta regra, obviamente simplista, tem o defeito do exagero, mas tem a virtude de focar as atenções do analista sobre as questões essenciais na decisão de emprestar ou não.
À semelhança dos CCC do crédito, podia aplicar-se uma regra simples dos TTT no financiamento dos projectos de transportes: tráfego, tráfego, tráfego. A principal determinante de se um projecto de transporte pode e deve ser financiado, é o volume de tráfego existente e previsto, incluindo uma estimativa do tráfego induzido que é gerado pela própria existência da infra-estrutura. Isto significa que merecem ser financiados sobretudo os projectos que apresentam uma maior previsão de tráfego feita em moldes realistas e conservadores, a fim de evitar elefantes brancos sobredimensionados ou congestionamento no primeiro ano de serviço quando a estrada ou o terminal foi sub dimensionado.

Esta regra dos TTT deve inclusivamente aplicar-se aos projectos financeiros pelo sector privado em regime de Project Finance. Nestes casos, o financiamento tem que ser reembolsado, a partir das próprias receitas de tráfego, nomeadamente nos portos, aeroportos, comboios, eléctricos, parques de estacionamento e estradas com portagem.
Nenhum operador e investidor privado pode dar-se ao luxo de investir num projecto que depende de um volume de tráfego médio diário de 10.000 se as previsões mais optimistas indicam apenas 5.000 utentes a longo prazo, pois teria que esperar muito mais tempo para recuperar o seu investimento.

Na prática é muito difícil acertar nas previsões de tráfego. As infra-estruturas de um aeroporto implicam investimento de muito grande escala e um longo calendário de execução, a decisão de avançar ou não com um novo projecto torna-se ainda mais difícil e arriscada. Adicionalmente, ao contrário de uma estrada, um aeroporto tem custos fixos muito elevados, tornando-se deficitário a baixos níveis de ocupação. Por isso é importante focar nos factores essenciais como as previsões de tráfego, os requisitos técnicos e o tempo de construção.
Apreciando as recentes discussões a respeito do aeroporto da OTA à luz da regra dos TTT, pode concluir-se:
- O tráfego aéreo de Lisboa não é nem se prevê que venha a ser suficiente para sustentar dois aeroportos.- Manter dois grandes aeroportos a funcionar a baixos níveis de ocupação destrói muitas das potenciais sinergias quer para os passageiros quer para as linhas aéreas.
Dispersar actividades por dois aeroportos teria consequências financeiras negativas não só para a ANA mas também para a TAP.
- Existem casos em que se manteve o antigo aeroporto apesar dos baixos níveis de tráfego, por exemplo “o problema Malpensa” Itália, mas estes são considerados casos de triste memória pelos investidores do sector.
- O tráfego aéreo de Lisboa é sobretudo um tráfego de passageiros, pois o tráfego de mercadorias em Portugal passa principalmente pelo transporte rodoviário, por exemplo no caso das importações de Espanha que é o nosso principal fornecedor, pelo que não tem relevância a referência às ligações ao porto de Sines.
- A manutenção de um aeroporto dentro de um grande centro urbano tem evidentes benefícios em termos de tráfego, mas exige uma política de segurança e de desenvolvimento a muito longo prazo com reserva de terrenos para expansão, o que não tem sido feito em Lisboa. Não basta querer manter e expandir o aeroporto na Portela, é necessário limitar a construção e desenvolvimento em áreas adjacentes, incluindo a Alta de Lisboa, o que não tem sido feito.
Convinha orientar a discussão do novo aeroporto de Lisboa em função dos TTT, tráfego previsto, tráfego mínimo e composição de tráfego, evitando que se perdesse de vista o essencial no serviço público de transportes e no seu financiamento.
Mariana Abrantes de Sousa
Economista
14-Junho-2003
EXPRESSO-
Mas, de acordo com o que o EXPRESSO apurou junto de fontes próximas deste processo, a possibilidade ... Tráfego, tráfego, tráfego Mariana Abrantes de Sousa
...clix.semanal.expresso.pt/2caderno/default.asp?edition=1598
NAL... strains
Estudos sobre Risco de Tráfego, JM Vassallo, 2009

terça-feira, março 04, 2008

Mercabo Ibérico em seminário na Universidade de Lisboa, 14-Março-08

Designação: Seminário Integração do Mercado Ibérico
Data: 2008 /Março/ 14
Hora: 21:00

O Seminário "Integração do Mercado Ibérico", decorrerá em Lisboa a 14 de Março, na Faculdade de Letras, no qual se pretende discutir os resultados de um projecto de investigação (IberMint) sobre o investimento espanhol em Portugal e as estratégias desenvolvidas pelas empresas com capital espanhol para responder aos desafios e oportunidades que este oferece.
Programa
Entrada livre (deverá, no entanto, confirmar a presença para os seguintesendereços: celiamartins@fl.ul.pt ou im.pires@fcsh.unl.pt )
Local: Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa
Morada: Alameda da UniversidadeLisboa

sábado, março 01, 2008

Banco Europeu recruta especialista de crédito para Portugal e Espanha

O Banco Europeu de Desenvolvimento procur especialista de crédito com 5 anos de experência para Portugal.

EIB Reference OP08WWW04 -Operations in Portugal
Business Unit- Directorate for Lending Operations (Europe)

Deadline for applications: 26-April-2008

The EIB is the European Union’s long-term financing institution. As the world’s largest multilateral lender, it focuses particularly on the value added it can bring to the projects it finances. The Bank’s Directorate responsible for lending operations across Europe is seeking key members (notably from the new Member States) for its small multinational teams who will promote and develop high value added lending.

Responsibilities:
Identify new financing opportunities in line with EIB's objectives
Work throughout the whole project life cycle of the Bank. Lead, assess, structure, negotiate and execute transactions
Manage and lead the project team
Perform the financial and risk analysis of counterparts and/or cash flows, prepare financial projections
Produce mandatory internal reports and recommendations for financing decisions in English or French
Manage day-to-day relationships with key clients/borrowers and follow up developments of the projects

Qualifications:
University degree and/or post-graduate degree in Finance/Economics or related;
Minimum of five years proven professional experience in the banking/financial sector, in corporate finance and/or structured finance
Strong financing, credit assessment, risk analysis and documentation skills
Experience and aptitude in direct contact with clients and negotiation of contracts
Excellent knowledge of written and spoken English and good command of French and Portuguese.

Competencies
Analytical approach
Ability to make sound judgements on credit risks
Ability to draft clear and concise reports
Strong inter-personal/negotiation skills at all levels in a multicultural environment
Ability to work independently and in a team