Tradutor

Mostrar mensagens com a etiqueta Turismo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Turismo. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, maio 08, 2020

Conviver com Covid-19 - Reinventar Europa e Portugal como destinos turísticos

O setor europeu de turismo vai ter um Plano Marshall para recuperar e criar resiliência na nova era da Covid-19.

Os setores de HORECA, hoteis, restaurantes e catering e de viagens aéreas estão em cheque. Foram dos mais afetados pelo isolamento social e necessitam de ajudas para se reinventar.
  •  Estadias de turistas serão mais longas, de preferencia de carro ou comboio. Os City Breaks de 3 dias com um saltinho de avião Low Cost deixam de compensar. Desinfetar um quarto após uma estadia de 2 noites fica mais caro, por dia, do que desinfetar a fundo após uma estadia de uma semana.
  • As segundas casas, seja um refúgio na montanha, uma casa de campo, uma casinha de praia, ou até uma caravana ou roulotte, tornam-se mais importantes, mais valorizadas.
  • Os restaurantes grandes podem adaptar-se melhor ao disanciamento social. As tasquinhas necessitam ter esplanadas.
A Europa é um dos grandes destinos turisticos do mundo, pelos seus sítios culturais e históricos, pela oferta organizada, pela sua arte de bem receber. 
O setor de viagens e turismo ocupa  12% dos trabalhadores na Europa, e até 20% nos países do sul como Portugal. O turismo necessita criatividade, vontade e ajudas para se adaptar e resistir.

O Comissario Europeu para o Turismo promete uma  "abordagem de ecossistema" para alinhar todos  em torno de objetivo comum.
Quem quer ir mais longe vai junto.
Mesmo assim, alguns podem acabar por  ficar para trás.

E a nossa linda  Torre de Belém continuará a ser um dos monumentos mais fotografado de todos. 

Ministros Europeus de Turismo  https://www.turisver.com/ministros-do-turismo-manifestam-forte-apoio-a-medidas-para-a-rapida-recuperacao-do-sector/
Travel and Tourism https://www.nytimes.com/interactive/2020/05/06/travel/coronavirus-travel-questions.html
Covid-19 Europe update ECDC https://www.ecdc.europa.eu/en/cases-2019-ncov-eueea?fbclid=IwAR3yNnaZw56tqebmv9wcCWm6EzSCLgT3-TMVBc72iaAe7tt7eHm77Ssq-cM

terça-feira, janeiro 30, 2018

Portugal de braços abertos a turistas e pensionistas

De acordo com o Eurostat, os estabelecimentos hoteleiros em Portugal acolheram cerca de 71,3 milhões de dormidas em 2017, que se traduz  num aumento de 8,0% face ao período homólogo. Os não residentes continuam a ser responsáveis pela maioria das dormidas (48,3 milhões, 68% do total) e superam as taxas de crescimento homólogas das dormidas dos residentes.
 Face ao ano anterior de 2016, os maiores aumentos do número de dormidas em estabelecimentos hoteleiros em países da União Europeia verificaram-se na Letónia (12,0%), Eslovénia (11,3%), Croácia (10,6%), Portugal (8,0%) e República Checa (7,7%).

Portugal está na moda, para turistas, visitantes, e não só. 

A qualidade de vida atrai também "snow-birds", pensionistas do norte que gostam de aproveitar o bom clima e o bom ambiente como residentes em Portugal.  

Com estes novos residentes já não estão no ativo, pagam poucos impostos em Portugal. Sendo mais idosos, podem ter maiores necessidades de cuidados de saúde, pelo que é essencial que tragam o seu próprio seguro de saúde para não sobrecarregarem as finanças públicas e os contribuintes residentes. 

VER BYOHI Bring your own health insurance 
http://ppplusofonia.blogspot.pt/2012/11/que-venham-os-pensionistas-com-seguro.html

terça-feira, maio 31, 2016

Visit Portugal



Depois do Comércio Justo, fala-se agora o Turismo Justo, para o "ethical traveller".

domingo, julho 12, 2015

Portugal de braços abertos e malas aviadas



Resultado de imagem para turismo portugalPortugal tem mais turistas que outros países

Número de turistas em Portugal é maior do que o de habitantes


Resultado de imagem para malas aviadasPortugal tem mais emigrantes que outros países
Portugal tem a taxa de população emigrada mais alta da UE
http://www.abola.pt/nnh/ver.aspx?id=558990 

Daria certamente para pagar os juros da dívida externa em senhas de hotel e senhas de museus.   Senhas de praia não a cobrança ficava muito cara.  Colocar pórticos como nas ex-SCUT estragava as dunas e as falésias. E sol, quando brilha, brilha para todos.

quarta-feira, junho 04, 2014

Portugal among 20 Most Peaceful Countries in the World


20 Most Peaceful Countries in the World
Portugal
You might be surprised to know that Portugal is one of the most peaceful countries in the world, but it’s true. The country has been a member of the EU for roughly 26 years and it forms a part of the European Monetary System and use the single European currency. Portugal is the world’s 43rd largest economy according to the World Bank. The country has the low crime rates, great standards of living and a stable government. Plus, fascinating sandy beaches, golden plains and impressive mountains, a millennial heritage and vibrant cities make Portugal one of the best places to live in.

sábado, fevereiro 23, 2013

Saldo de turismo sobe em 2012

Sector do Turismo em Portugal
Foi preciso uma fortíssima recessão para fazer descer as despesas dos Portugueses com viagens e turismo no exterior em 2012, pela primeira vez.

quinta-feira, novembro 29, 2012

Que venham os pensionistas... com seguro de saúde

Pensioners are welcome, but 
... please bring your own health insurance !

BYOHI - Bring your own health insurance 
Have health insurance, will travel 

Atrair pensionistas estrangeiros para passarem a terceira idade ao sol em Portugal, a estratégia da "Florida da Europa" é uma ideia interessante, mas não é linear. Portugal, a par da Grécia,  já é um dos países mais envelhecidos da Europa, com quase 18% da população acima dos 65 anos e dos que gasta mais em saúde.  
Pensionistas estrangeiros que não contribuiram para o SNS nem para a Segurança Social em Portugal durante a sua vida ativa, não deveriam sobrecarregar o SNS pago pelos residentes e contribuintes de Portugal. 

Isto tem implicações graves para o SNS que tem a tradição de tratar todas os doentes que aparecem, quer sejam criancinhas da Guiné-Bissau, quer sejam doentes franceses com diabetes ou ingleses a necessitarem  de  hemodiálise. 
Quem  vai pagar os cuidados de saúde  dos idosos que recebem  pensões  do estrangeiro    que estão  isentas de  IRS  em Portugal, or contribuintes portugueses? 
Melhor  precaver este risco  introduzindo a condição que para além da pensão   também têm que trazer o seguro de saúde. Recordemos que os seguros de saúde, ao contrário das pensões, não beneficiam obrigatóriamente de portabilidade de um país para o outro. 

Ver    mais sobre as despesas em saúde/ PIB   em http://ppplusofonia.blogspot.pt/2010/01/despesas-totais-em-saude-acima-da-media.html    


  
Mariana ABRANTES de Sousa
PPP Lusofonia 

terça-feira, janeiro 17, 2012

10 reasons to visit Portugal

This is a lovely video with great images of some of the best reasons to visit Portugal.

quinta-feira, janeiro 12, 2012

Mariana Abrantes de Sousa to speak at V EFAPCO Congress, Estoril, 13-14 Jan 2011

EFAPCO 5th Congress described as a “Green Congress in a Green Venue” the event  will tackle the theme: “The World Has Changed: Start Acting”.

Hosting the event, the Estoril Congress Center, is certified as a green venue by Green Globe International and has been described as a European leader in terms of sustainable business tourism.

The Congress will be looking at a variety of 21st Century Challenges including:
* The Future of Corporate and Association Meetings
* The European Commission’s Approach to Conference Organisation
* Women Leadership and the Meetings Industry, Friday, Friday, 13-Jan, 14h30 - 16h30
* The value of Face-to-Face events in the era of Facebook
* How the media respond in the delivery of international solutions
* A sustainable vision of the Meetings Industry
* The value of air links in the positioning of destinations
* Using science to influence attendee behaviour and performance at meetings.

Keynote presenters include Jose Manuel Bastos, Head of Unit Conference Organisation
at the European Commission talking about the EC’s Approach to Conference Organisation, global futurist Rohit Talwar, James Latham, Producer at MEETINGS:review, Pedro Rocha dos Santos Director of the Estoril Congress Center offering a sustainable vision for the Meetings Industry and Jon Bradshaw, CEO with The Meetology Group.

A series of illustrious female personalities will be presenting a session on women
leadership in the meetings industry including: Isabel Amaral President of APEP; Anne
De Smet, President of BAPCO the Federation’s Belgian member association; Isabella
Lenarduzzi, Managing Director of JUMP and independent financial consultant Mariana
Abrantes de Sousa.

Dates: Friday, 13-14 January 2012
Location:  Estoril Congress Center,  www.estorilcc.co
Contacts:       Helena Weinstein,  EFAPCO Vice President     
E-mail: portugal@efapco.eu,              Mobile:             +351 912 538 940                                                   
http://www.efapco2012.com/,
Source: Event  Programme,  http://www.efapco.eu/events/the_5th_congress_2012_estoril_portugal
More conferences and meeting in PORTUGAL http://www.conferencealerts.com/portugal.htm

segunda-feira, janeiro 25, 2010

Portugal quer atrair mais turistas israelitas

 Representantes de Portugal e Israel assinaram um acordo de cooperação com o objectivo de incentivar "o desenvolvimento da cooperação turística bilateral" nos domínios do turismo de saúde e bem-estar e touring cultural e paisagístico e aumentar o fluxo de visitantes.
O mercado israelita pode ser também uma alternativa para ultrapassar as "fragilidades" de outros mercados turísticos, como o britânico, segundo Bernardo Trindade, Secretário de Estado do Turimos.
O facto de existir apenas uma operação charter entre os dois países condiciona o desenvolvimento deste mercado, com cerca de 1.000 visitantes israelitas por ano em Portugal. O número de turistas portugueses em Israel aproxima-se dos 3.000/ano.
Fonte: Diário Digital , Fábrica de Conteúdos

Officials from Portugal and Israel sign a tourism cooperation agreement, in order to increase the flow of visitores between the two countries. Currently, Portugal receives about 1.000 Israeli tourists per year, and Israel receives about 3.000 Portuguese, and there is only one air charter in operation.
The tourism agreement will focus on health and well-being as well as cultural and nature tours.
Ver também   http://amigosdesousamendes.blogspot.com/

quinta-feira, março 22, 2007

Reino Unido e Espanha concentram maior número de projectos turísticos

O Reino Unido e a Espanha concentram quase metade das unidades hoteleiras europeias em projecto nos próximos três anos, onde estão previstos 513 novos estabelecimentos hoteleiros, segundo noticiou o “site” de turismo Hosteltur. Do total dos hotéis previstos, 224 unidades estarão situadas no Reino Unido e em Espanha, de acordo com a análise realizada pela consultora Lodging Econometrics (LE). A Inglaterra tem previstos 147 hotéis, já em consequência dos Jogos Olímpicos que se realizarão em Londres em 2012. Já Espanha, tem em curso 74 projectos. A construção dos 513 projectos irá pressupôr a criação de mais 93.669 quartos na Europa, de acordo com o mesmo estudo. O presidente da consultora LE, assegura que após uns anos de crescimento modesto, a região está a beneficiar da expansão da economia global, da disponibilidade de capital para investir e de uma indústria de turismo em crescimento, que agora aproveita para expandir ao máximo o seu capital. Paralelamente, a taxa de ocupação hoteleira também tem vindo a aumentar, assim como o número de camas disponíveis, o que demonstra que a Europa tem um clima de investimento atractivo, o qual está a provocar alguma agitação no sector da indústria hoteleira.

Fonte: "Câmara de Comércio e Indústria Luso-espanhol", (CCILE), 22 de Março de 2007.